Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

часть картины

  • 1 часть картины

    1) Painting: carnations
    2) Art: carnation

    Универсальный русско-английский словарь > часть картины

  • 2 передняя часть картины, написанная более тёмными красками

    Dictionnaire russe-français universel > передняя часть картины, написанная более тёмными красками

  • 3 видеть лишь часть общей картины

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > видеть лишь часть общей картины

  • 4 сцена

    сущ.
    1. stage; 2. scene
    Русское многозначное существительное сцена обозначает как место, где происходит действие, так и само действие. В английском языке для этих значений используются разные слова.
    1. stage — сцена, подмостки (площадка, на которой происходит театральное представление, а также вообще театр, театралышя деятельность): a revolving stage — вращающаяся сцена; stage door — служебный вход в театр; stage directions — сценическая ремарка; stage fright — волнение перед выходом на сцену; to go to the stage — пойти на сцену/в актеры
    2. scene — (существительное scene многозначно): a) эпизод, часть книги, часть фильма, сюжет (отдельная часть действия, пьесы, повести, романа): the closing scene — финальная сцена; a street scene — уличная сцена; the scene of a ball — сцена бала The opening scene is in the king's palace. — Действие открывается no дворце короля. It was a typical scene of English life. — Это была типичная картина английской жизни. What terrible scenes there were during the earthquake! — Какие страшные сцены можно было увидеть во время землстряссния!/Какие страшные картины предстали во время землетрясения! b) сцена, скандал: n liimily scene — семейная сцена/семейный скандал She made a scene at the wedding. — Она закатила такой скандал на свадьбе./Она устроила такую сиену на свадьбе. I hate scenes. — Я не терплю сцен./Я не терплю ссор.

    Русско-английский объяснительный словарь > сцена

  • 5 рама

    1) ( обрамление) cornice ж.
    2) (оконная и т.п.) telaio м., infisso м.
    3) ( несущая часть) telaio м., sostegno м.
    * * *
    ж.
    1) (окна и т.п.) telaio m; infisso m

    застеклённая ра́ма — invetriata f

    зимние ра́мы — doppie finestre; doppi vetri

    2) тех. banco m, incastellatura f; intelaiatura f

    велосипедная ра́ма — telaio della bicicletta

    3) (картины и т.п.) cornice f

    вставить картину в ра́му — incorniciare un quadro

    лесопильная ра́ма — telaio portaseghe, sega a telaio

    * * *
    n
    1) gener. lettiera (кровати), cornice, telaio
    2) eng. intelaiatura, incastellatura
    3) construct. infisso (оконная, дверная; переплет)

    Universale dizionario russo-italiano > рама

  • 6 аффективные расстройства

    Группа нарушений, в которых ведущим симптомом является аномальное усиление аффективных реакций. К этой группе относятся клинические состояния, характеризующиеся депрессией, возбуждением либо их чередованием. За исключением расстройств, где преобладающим аффектом является возбуждение (мания, гипомания, маниакальная фаза маниакально-депрессивного психоза), понятия аффективных и депрессивных расстройств синонимичны. Синдромы с преобладанием аффекта тревоги рассматриваются отдельно, однако тревога присуща всем психическим заболеваниям и в разной степени проявляется и при упомянутых нарушениях.
    В разделе "Основные аффективные расстройства" "Диагностического и статистического руководства" Американской психиатрической ассоциации (DSM-III) приводятся такие психотические состояния, как мания, депрессия и биполярные расстройства (чередование маниакальных и депрессивных эпизодов). В раздел "Другие специфические аффективные расстройства" включены циклотимия, при которой маниакальные и депрессивные фазы не достигают психотического уровня, а также дистимия (или депрессивный невроз), когда относительно устойчивая депрессия является недостаточно длительной и выраженной, чтобы соответствовать критериям основного депрессивного эпизода. Кроме того, в DSM-III описываются атипичные биполярные расстройства, атипичные депрессии и регуляторные нарушения с преобладанием подавленного настроения. По некоторым данным, биполярные расстройства обусловлены генетически и являются следствием особой биохимической аномалии. Некоторые люди генетически предрасположены к депрессии, но психологические факторы являются, пожалуй, важнейшим элементом в ее возникновении и упрочении.
    В психоаналитической литературе отдается предпочтение традиционной, сложившейся за многие годы терминологии, основанной на типичных для этих расстройств психодинамических констелляциях, которые описаны в данной книге в рубриках "депрессия", "возбуждение" и "мания". Мания, депрессия, маниакально-депрессивный синдром и инволюционная депрессия являются психоаналитическими терминами для обозначения состояний, соответствующих аффективным расстройствам по классификации DSM-III, хотя некоторые аффективные симптомы могут проявляться в связи с шизофреническими, пограничными и невротическими нарушениями. Психоаналитическая категория депрессивный невроз соответствует циклотимическим, дистимическим и реактивным депрессивным расстройствам по DSM-III. (Последнее расстройство представляет собой острую, но ограниченную по времени реакцию на ситуацию, представляющую определенную угрозу для индивида.) У некоторых лиц депрессия и сопутствующие характеристики являются хроническими, то есть выступают как часть общей картины характера, а не как симптомы.
    \
    Лит.: [27]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > аффективные расстройства

  • 7 депрессивные неврозы

    Состояния, с психодинамической точки зрения соответствующие психоневрозам, главным проявлением которых является депрессивный аффект. Существуют несколько форм депрессивного невроза. Большинство из них предполагают те же провоцирующие факторы и характерные личностные черты, что и большинство аффективных расстройств, но при депрессивных неврозах оценка реальности сохранна, а симптомы менее выражены, чем при психотических реакциях.
    Хотя в настоящее время реактивная депрессия в целом отождествляется с невротической депрессией или ситуационной депрессией, изначально термин относился к психотической депрессии, которая, в отличие от эндогенной депрессии, возникает как реакция на провоцирующие факторы. Депрессивное настроение развивается у лиц, переживающих изменения или угрозу изменений жизни. При этом важным психодинамическим фактором является сознательное или бессознательное восприятие таких перемен, как личная утрата. Обычно утрату легко идентифицировать. Это может быть измена возлюбленного, смерть супруга, развод, потеря работы и т.д. Однако в других ситуациях необходимо установить ее бессознательное символическое значение. Например, продвижение по службе может переживаться скорее как утрата, а не как успех, если более низкий статус использовался индивидом в качестве защиты от эдипова конфликта; на бессознательном уровне потеря защитной адаптации приводит к появлению чувства вины, связанного с эдиповым триумфом: продвижение по службе символически означает превосходство над отцом.
    Многие люди, у которых сформировалась константность объекта, остро реагируют на изменения. Для адаптации в новых условиях им необходимо ослабить связь с прошлым, пережить утрату обретенного, что типично для процесса печали. Человек может испытывать трудности после утраты, особенно если он был слишком зависим от других, чтобы сохранить самооценку. Лица с подобной зависимостью особенно подвержены ситуационной депрессии. Они сохраняют интенсивные, но амбивалентные внутренние отношения с психическими репрезентантами утраченного объекта. Любовь к репрезентируемому объекту приводит к идентификации, направленной на удержание его внутри себя, тогда как чувство ненависти требует его разрушения. Поскольку индивид идентифицируется с утраченным объектом, он переживает эти деструктивные силы как направленные против себя самого. Если при этом депрессивные симптомы выражены незначительно, это состояние обозначается как депрессивный невроз; однако ситуационная депрессия может перейти в депрессию более серьезную.
    Циклотимические расстройства сходны с маниакально-депрессивными расстройствами в колебаниях настроения от приподнятости до подавленности; однако сравнительно незначительная выраженность фаз и их длительности не дает оснований для постановки диагноза большого биполярного аффективного расстройства. Чувство неадекватности в периоды депрессии и воодушевление при повышении самооценки предполагают нарциссическую личностную организацию. Эти флуктуации являются кратковременными и нестабильными элементами личности. Психоаналитические исследования лиц с циклотимическими расстройствами позволили выявить чередовавшиеся в детском возрасте переживания отвержения и исполнения нарциссических притязаний. Взрослый индивид относится к реальным или воображаемым стимулам сообразно своей детской модели. Так, для детей, о которых заботились несколько человек, существует опасность циклотимических расстройств. Фрустрация одной матерью приводит к поиску другой, приносящей удовлетворение; этот паттерн повторяется каждый раз, когда материнская фигура "плоха" или приносит разочарования.
    Если аффект ограничен депрессивным настроением, сопровождается потерей интереса и удовольствия от деятельности на протяжении нескольких лет, то иногда используется термин дистимическое расстройство. Однако при этом тяжесть расстройств и психодинамические факторы не отличаются от таковых при депрессивном неврозе, с которым оно отождествляется.
    Депрессивный характер означает хроническую подверженность депрессивному настроению; индивиду либо недостает способности испытывать удовольствие, либо это переживание кратковременно и сопровождается тревогой. Депрессия при этом не является выраженной, не отличается остротой и не переживается как симптом; индивид воспринимает ее просто как часть своей личности. Такие люди склонны к пессимизму — на обращение "доброе утро" они, скорее всего, ответят типичным вопросом: "Да что в нем, собственно, доброго?". Для них характерна также пассивно-рецептивная позиция, они постоянно жалуются на несправедливость и неосуществимость притязаний.
    Психоаналитические исследования показали, что реальная или воображаемая враждебность родителей вызывает у ребенка чувство, что раз его наказывают, значит, он того заслуживает. Зрелая жизнь такого индивида отражает раннюю психодинамику: он склонен к самоосуждению и жертвованию собственным удовольствием, чтобы обрести расположение других.
    Разграничение этих синдромов не является окончательным. Например, циклотимические и дистимические расстройства — в зависимости от клинической картины — могут расцениваться и как симптоматические неврозы, и как неврозы характера.
    \
    Лит.: [4, 79, 203, 294, 849]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > депрессивные неврозы

  • 8 длина когерентности

    1. length of coherence
    2. coherence length

     

    длина когерентностиc)
    Произведение времени когерентности на скорость электромагнитного излучения в вакууме.
    Примечания
    1. Длина когерентности численно равна минимальной оптической разности хода, при которой контраст интерференционной картины в интерферометре типа Майкельсона уменьшается до нуля.
    2. Если степень взаимной когерентности 3412 монотонно зависит от запаздывания  и расстояния между точками с координатами R1 и R1, то время когерентности τc, длину когерентности Δc, площадь когерентности Sc и объем когерентности Vc определяют по спаду степени взаимной когерентности 3412 до уровня 0,5.
    [ ГОСТ 7601-78]

    Тематики

    • оптика, оптические приборы и измерения

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    3.7 длина когерентности (coherence length): Расстояние в пучке направленного распространения, при котором сохраняется постоянство разности фаз.

    Источник: ГОСТ Р МЭК/ТО 60825-9-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 9. Компиляция максимально допустимой экспозиции некогерентного оптического излучения

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > длина когерентности

См. также в других словарях:

  • Картины по русской истории — Картины по русской истории …   Википедия

  • Картины — Художник Беллоли. Купальщица Картина произведение живописи, обладающее законченным характером (в отличие от эскиза и этюда) и самостоятельным художественным значением. В отличие от фрески или книжной миниатюры, картина не обязательно связана с… …   Википедия

  • Пятница, 13-е. Часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм …   Википедия

  • Пятница, 13-е. Часть 3 в 3D — Пятница, 13 е, часть 3 Friday, The 13th. Part 3 Жанр фил …   Википедия

  • Вклад России в сокровищницу мировой культуры (часть 1) — Памятные монеты Банка России, посвящённые выдающимся личностям России, внёсшим значительный вклад в сокровищницу мировой культуры. Основная статья: Памятные монеты России Серия: «Вклад России в сокровищницу мировой культуры» Содержание 1 Часть 1… …   Википедия

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит …   Православная энциклопедия

  • Выдающиеся личности России (монета, часть 2) — Памятные монеты Банка России, посвящённые выдающимся личностям России. Основная статья: Памятные монеты России Серия: «Выдающиеся личности России» Содержание 1 Часть 2 1.1 150 летие со дня рождения В. М. Васнецова …   Википедия

  • Выдающиеся личности России (монета, часть 6) — Памятные монеты Банка России, посвящённые выдающимся личностям России. Основная статья: Памятные монеты России Серия: «Выдающиеся личности России» Содержание 1 Часть 6 1.1 100 летие со дня рождения Н. Н. Носова …   Википедия

  • Пятница, 13-е, часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • Пятница, 13-е, часть 2 (фильм) — Пятница, 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм ужасов Режиссёр Стив Майнер В главных ролях   …   Википедия

  • Пятница, 13-е, часть 3 — Friday The 13th, Part 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Стив Май …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»